Одгурмыш иначе толкует свой сон
Ответил Огдулмышу Одгурмыш:
- Нет правды в том, что ты мне говоришь!
Ты был бы прав, толкуя этот сон,
Когда б не мне, -тебе приснился он.
Кто видел ночью сон, тому и днём
Бывает легче разобраться в нём.
Наш мир любя, ты ценишь все земное,
Жизнь для тебя шараб * - не что иное,
А для меня она - тяжёлый камень,
И в этом суть различия меж нами.
Ты понял сновидение превратно,
А мне его значение понятно.
Начнем сначала: лестница крутая.
Какой в ней смысл? Не жизнь ли прожитая?
По лестнице, как в жизни, путь тяжёл;
Я все ступени до конца прошёл.
И на вершине лестницы обманной
Я повстречался с женщиною странной,
Умеющею превращать в сирот
Детей того, к кому она идет.
Она в руках сосуд с водой держала,
Я пил и пил, и мне казалось мало.
Вся жизнь моя в сосуде умещалась,
Я выпил все, ни капли не осталось.
Мудрейший муж, знаток первооснов,
Так объясняет суть подобных снов:
Сосуд - судьба, вся жизнь внутри сосуда.
Жить - означает воду пить оттуда.
Тому, кто отпил из сосуда малость,
На свете долго жить ещё осталось.
Я видел сон, что осушил до дна
Сосуд, в котором жизнь заключена.
Итак, что было далее со мной,
Что означали крылья за спиной?
То не душа ли, отделясь от тела,
В небесную обитель улетела?
И как бы ты ни толковал мой сон,
Предвестьем смерти мне приснился он.
Каких бы ни таила смерть загадок,
Она наводит на земле порядок,
Опустошая все без сожаленья:
И хижины, и ханские строенья.
Всяк умирает, кто рожден на свет,
Ни странности, ни чуда в этом нет.
Но в смерти, может быть, всего страшней,
Что, люди, забываем мы о ней,
Мечтая в этом мире жить богато,
Страстям внимая и стяжая злато.
О друг, когда меня поглотит мгла,
Мои земные заверши дела!
Я жил, но не страстями жить старался,
Грешил, но грех свой искупить пытался.
Мудрец, чей свет дарует нам прозренье,
Такой совет дает нам в утешенье:
«Соблазны тяжки и бедой чреваты,
А мы и так блаженством небогаты.
В теченье века ноша нелегка,
Жизнь человека тоньше волоска.
Но все мученья, завершая путь,
Из мира уходящий, позабудь!»
Я ухожу в тот край, что на мне неведом,
И ты в свой час пойдешь за мною следом.
Но все же слов моих не забывай,
Покуда не покинешь этот край.
Цени оставленное мною слово
Не меньше, чем меня ценил живого.
* Шараб - здесь: сладкий напиток.